|
|
Sous la direction de
Marie-Christine MICHAUD & Joël DELHOM,
Guerres et Identités dans les Amériques, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, collection Mondes hispanophones, 2010, 246 p. |
|

table
des matières
|
Ce
volume étudie l’influence des guerres sur les constructions identitaires
en Amérique depuis le début du XIXe siècle.
L’interdisciplinarité et la transversalité géographiques des approches
permettent d'en exprimer les différentes facettes. Deux effets opposés
des conflits sont ici mis en relief, la fragmentation et
l’homogénéisation. En Amérique, la place accordée aux peuples
autochtones ou aux populations migrantes reste toujours objet de
renégociations discursives et politiques. |
|
Sous la direction de Sergio
DELGADO
&
Julio PREMAT,
Movimiento y nominación: Notas sobre la poesía argentina
contemporánea, Cahiers de l' LI.IR.CO,n°3, 2007. |
|

table
des matières
|
Ce
volume des Cahiers de LI.RI.CO. reproduit l’ensemble des communications
lues lors du colloque international (Poesía argentina
contemporánea.Tradiciones, rupturas y derivas) organisé conjointement
par l’Université de Bretagne-Sud (laboratoire ADICORE) et l’Université
Paris 8 Vincennes - Saint-Denis (laboratoire TRAVERSES) en novembre
2006. Il s’agissait de réunir des universitaires et des doctorants avec
des poètes -jeunes ou déjà reconnus-, pour proposer des lectures,
parfois fondatrices, de la foisonnante production poétique argentine des
vingt dernières années. Cette publication fait suite au volume précédent
des Cahiers (Bajo sur. Muestra de la poesía actual), qui présentait des
poèmes récents provenant du Chili, de l’Argentine et de l’Uruguay. Elle
s’inscrit dans les activités du RIELA (Réseau interuniversitaire
d’études sur la littérature argentine), réseau composé de chercheurs de
quinze universités françaises, deux universités belges et deux
universités argentines. |
|
Sous la direction
de François MARTINEZ
&
Marie-Christine MICHAUD,
Minorité(s): Construction idéologique ou réalité?, Rennes, Presses Universitaires de
Rennes, Des Sociétés, 2007, 322 p. |
|

table
des matières
|
Minorité(s): le concept est polysémique et
la réalité multiple. Ainsi peut-on aborder la situation de minoritaire à
partir d'objets différents et d'approches méthodologiques
complémentaires.
La situation minoritaire résulte d'une
imposition idéologique autant qu'elle est fixée par des rapports de
force entre groupes. Elle touche plusieurs domaines de la vie des
groupes: être minoritaire c'est être dominé aussi bien du point de vue
social et culturel que du point de vue politique ou économique.
Soucieux d'aborder et d'illustrer tous ces
enjeux, le présent ouvrage regroupe les travaux de spécialistes des
minorités qui, à partir d'études monographiques, illustrent les
différentes facettes de la position de minoritaire et les implications
de la notion.
Des morisques du XVIe siècle espagnol aux
courtiers en bourse du XXe siècle en passant par les immigrants
irlandais du XIXe siècle aux Etats-Unis, ils ont interrogé différents
objets d'étude afin de mettre en lumière les interactions qui régissent
l'objet minoritaire.
Le colloque, dont sont issus ces actes,
organisé en mai 2004, s'inscrit dans le cadre des activités du
laboratoire de recherche de l'ADICORE (Laboratoire de recherche sur
l'Analyse des Discours: Constructions et Réalités) de l'Université de
Bretagne Sud (UBS - Lorient).
|
|
Sous la direction de
Norbert COL, Ecritures de soi, Paris, L'Harmattan, Espaces
littéraires, 2007, 410 p. |
|

table
des matières
|
Par "écritures de soi", il faut entendre
non seulement l'autobiographie, le roman autobiographique,
l'autoportrait, les mémoires, l'autofiction..., mais encore toute forme
d'inscription de l'auteur, fût-elle implicite, voir inconsciente, dans
des écrits considérés dans un champ littéraire large (roman, essai,
poésie, théâtre, préface, épigraphe et autres paratextes, chronique,
récit historique, correspondance, journal intime et / ou littéraire,
brouillons, etc.).
Cet ouvrage rassemble la plupart des
communications au colloque international "Ecritures de soi" qui s'est
tenu à l'Université de Bretagne Sud (Lorient) du 24 au 26 novembre 2004.
Au-delà des diverses approches stylistiques et des réponses apparemment
divergentes, on ne manquera pas de remarquer le point central: le
problème moral que soulève l'écriture de soi, doublé des solutions
qu'offrent la fictionnalisation ou la conjugaison de l'intime et de
l'autre, dont une dorme spécifique est l'expression politique de soi. |
|
Sous la direction de Jean
PEETERS,
On the Relationships between Translation Theory and Translation
Practice, Frankfurt, Peter Lang, 2005, 258 p. |
|

table
des matières
|
This collection of 21 papers discusses the
relationships between translation theory and translation practice such
as: What can theory say about practice and what can it offer to
practice? Does it entail practical applications?Similary, what
distinctions does practice make and what bearing does this have on
theroy? As there are many translation practices, does this mean there
must be many translation theories? Can translation be accounted for by
one theory only? Which distinctions does practice make it necessary for
theory to take into account and what does it have to say about theory?
Does translation practice need any theorizing to be more effective or of
better quality? Or can there be a hiatus between the two? |
|
Sous la direction de Jean
PEETERS,
La traduction. De la théorie à la pratique et retour, Rennes,
Presses Universitaires de Rennes, Rivages linguistiques, 2005,
168 p. |
|

table
des matières
|
Quand des langues sont trop différentes pour
se comprendre, il n'y a pas d'autre choix que d'avoir recours à un
traducteur. La question qui est posée dans le présent volume est double.
La pratique de la traduction peut-elle se dispenser d'une théorisation
et fonctionner sans aucun recours à une conceptualisation? Le discours
sur la traduction éclaire-t-il, et surtout, modifie-t-il la pratique de
la traduction. La réponse n'est ni simple ni unanime. Tout dépend de sa
pratique professionnelle et aussi du point de vue que l'on adopte.
Les essais ici réunis tentent de répondre à
ces questions en soulignant le lien entre théorie et pratique dans des
domaines très variés: cela va du théâtre à l'édition, en passant par la
poésie, la presse ou encore la langue pharmaceutique. On y trouvera des
questions de fond mais aussi des éclairages multiples sur la traduction.
Ce que l'on remarque surtout, c'est que les différents contributeurs ne
s'intéressent pas à la totalité du phénomène, ce qui fait que chaque
article constitue un complément intéressant des autres.
Un autre intérêt de l'ouvrage est que les
langues étudiées ne sont pas seulement l'anglais et le français, mais
aussi l'allemand, l'espagnol, l'italien, le breton, le suédois, le
malgache, le bisa. Les situations de traduction peuvent varier
grandement d'une langue à l'autre et surtout d'une société à l'autre,
d'où des questions différentes posées à et par la traduction. |
|
Sous la direction de Geoffrey WILLIAMS,
La linguistique de Corpus, Rennes, Presses Universitaires de
Rennes, Rivages linguistiques, 2005, 418 p. |
|

table
des matières
|
Les
deuxièmes journées de la linguistique de corpus, qui ont eu lieu à
Lorient du 12 au 14 septembre 2002, avaient pour but de rassembler un
maximum de personnes travaillant sur corpus électroniques, soit en
France, soit en langue française. En acceptant une définition large de
la linguistique de corpus, nous avons voulu faire se côtoyer des
linguistes et des praticiens de domaines divers et des chercheurs en
traitement de la langue naturelle.
Ce
volume est le témoin de ces trois journées qui ont réuni des
participants de dix pays différents. Il reflète la vitalité et la
variété de la linguistique de corpus en France. Le but n'était pas de
privilégier une école par rapport à une autre, mais de démontrer comment
les textes électroniques peuvent être employés afin de répondre aux
diverses questions posées par la linguistique appliquée d'aujourd'hui.
Ainsi,
cet ouvrage s'adresse non seulement à des chercheurs confirmés, mais
aussi à tous ceux qu'i s'intéressent à la langue et aux outils d'analyse
offerts par l'informatique. Il s'adresse aux étudiants et chercheurs en
langues, en linguistique, en sciences du langage, en traitement
automatique de la langue et en sciences humaines en général, qui
s'intéressent aux applications et aux débouchés de cette discipline
jeune et novatrice. |
|
Geoffrey WILLIAMS
&
Sandra VESSIER (éditeurs),
Euralex, Actes du Congrès international (3 volumes), Lorient,
Université de Bretagne Sud, 2004, 972 p. |
|

table
des matières
|
When asked whether we would be willing to
organise the 2004 Congress, we replied that being a smaill, young
University, such a major task could only be undertaken if we were
assured of the full backing of the academic and administrative
structure. This was immediatly given and work got underway. We may be a
small and young, but the dynamism is there. The support from day one has
been tremendous.
The response of the calls for papers was
overwhelming, which inevitably lead to management problems as we tried
to cope with the mass of correspondence, whilst retaining a personnal
approach. The staff of the Maison de la Recherche ,the research service
of the Humainities faculty provided the equipement and the logistic
assitance required, for any oversights we take entire responsability.
A small university in a small town, we have
benefited frome the backing of the local authorities, notably the
Tourist Office wich took the weight of accomodation management off our
shoulders, but went far beyond that in the assitance provided. This has
been a real partnership at all levels.
On the academic side, we have followed the
same 10 themes of previous events, the only new item we have introduced
is our Work in Progress session, held just before the main event. Our
reason for this addition was to allow participation from those who have
important things to say, but whose project had not , in the eyes of the
programm commitee reached fruition. Faced wiyh the enormous response to
the calls, the selection process was obviously severe, the double blind
review procedure was strictly applied with the reviewers taking on an
extra load of papers, but still working within the tight deadlines
imposed by the need to publish before the congress. Many very good
proposals had to be refused , the only alternative being to spread the
event over two weeks, hardly a feasible option. This selection procedure
also meant that many PhD students would have been unable to present, and
consequently unable to attend. In so far as these students are the
future of our discipline we felt it essentiel to provide an opportunity
for them to speak. |
|
Sous la direction de Daniel ATTALA, Sergio
DELGADO & Rémi LE MARC'HADOUR,
L'écrivain argentin et la tradition. Actes du colloque
international,
Rennes, Presses Universitaires de Rennes,
Mondes Hispanophones, 2004, 271 p.
|
|

table
des matières
|
"L'écrivain argentin et la tradition" est un
des essais de Borges qui a suscité le plus grand nombre de commentaires,
comme si en était inépuisable ou comme s'il se renouvelait à chaque
lecture. C'est là sans doute que réside l'attrait de son mystère. En
définitive, la tradition est un terme qui a ses propres "traditions" :
il provient du latin traditio, qui désigne l'action de remettre,
de transmettre, aussi bien une chose -une ville qui se rend à ses
ennemis, par exemple- qu'un enseignement, une doctrine. L'essai de
Borges, comme une forteresse qu'on ne parvient jamais à prendre
totalement, fait partie de l'héritage transmis au fil du temps aux
Argentins, et, selon la propre conception de l'auteur, à la littérature
occidentale.
A cinquante ans passés, "l'écrivain argentin
et la tradition" non seulement conserve sa pertinence mais franchit les
limites de son cadre géographique et historique originel. Il exige -il
continue d'exiger- la remise en question de toute classification d'une
littérature comme "marginale", qu'elle soit d'Argentine ou d'un
quelconque pays analogue; il exige la révision du sens de concepts tels
que marge et centre; il exige en définitive, la discussion de l'idée
même de culture occidentale. Si ces problèmes, il y a cinquante ans, se
posaient de manière urgente, combien plus le sont-ils maintenant, à
cette époque assujettie à l'empire de la globalisation. Aujourd'hui plus
que jamais, l'essai de Borges apparaît encore provocateur. L'existence
même de cet ouvrage - et la tenue même du colloque qui en constitue
l'origine- le démontrent amplement. |
|
Sous la direction de Bernard-Marie GARREAU,
Dynamiques du conflit, Actes du colloque,
Lorient, Crellic, 2003, 369 p. |
|

table
des matières
|
D'Héraclite à Mao Tsé-Tung, dans la théorie
aussi bien que dans les différentes pratiques des sciences humaines,
maints exemples illustrent la vertu heuristique de tout ce qui se
présente sous forme duelle, contradictoire, conflictuelle... Après un
premier colloque consacré aux Représentations de la mort, c'est à
dire aux représentants de l'irreprésentable, le CRELLIC relève ainsi un
nouveau défi, non moins périlleux que le premier : évoquer les
Dynamiques du conflit en essayant, non d'embrumer, mais de dévoiler
les multiples horizons que dissimule un titre lui même si conflictuel...
De l'ensemble des communications ici réunies se dégage ainsi le double
pouvoir du conflit : celui de révéler et de produire. Le
lecteur en jugera: cette propension de l'agôn à engendre savoir et
puissance créatrice se révèle en tous lieux, en tout temps, dans tous
les genres et à tous les niveaux d'analyse. Le conflit, implicitement,
ne serait-il donc pas lui aussi un mythe, un souffle invisible qui,
depuis toujours, préside à la connaissance et à l'action?
|
|
Sous la direction de Bernard-Marie GARREAU,
Les Représentations de la mort, Actes du colloque, Rennes,
Presses Universitaires de Rennes, Interférences, 2002, 344 p. |
|

table
des matières
|
Par le truchement du
philosophe, de l'historien ou du spécialiste de littérature, et quels
que soient la période ou le pays où fermente la pensée sur la mort,
force est d'aboutir au même paradoxal constat : chacun combat une
présence absente et, en voulant la dévoiler n'a de cesse que de
l'occulter.
Telle est l'obsession
immémoriale de l'humanité, l'inéluctable aporie à laquelle sont
confrontés les écrivains, et plus généralement les hommes. Tous dans ce
grand orchestre, concluent à l'unisson sur l'unique question : "comment
savoir?" C'est cet accord (final?) que soulignent les universitaires
qui, dans ces pages, ont analysé Les représentations de la mort,
c'est à dire la représentation de l'irreprésentable.
On trouvera ici
l'essentiel des travaux issus d'un colloque organisé à Lorient en
novembre 2000 par le CRELLIC (Centre de recherche en littératures,
linguistique et civilisations , Université de Bretagne Sud). |
|
Sous la direction de Joël
DELHOM
&
Alain MUSSET,
Nicaragua dans l'oeil du cyclone, IHEAL-IHNCA-UBS,n°3, 2000, 303 p. |
|

table
des matières
|
Aux yeux du monde, le Nicaragua échappe rarement à son image de petit
pays pauvre de l'isthme centraméricain, destiné à ne faire la "Une"des
journalistes qu'en cas de révolution ou de catastrophe naturelle, comme
l'a montré le passage du cyclone Mitch en octobre 1998. Pourtant son
histoire héroïque et tragique, mais aussi la force et la richesse de ses
courants littéraires, font que "l'ancienne terre des lacs et des
volcans" occupe une place à part dans l'imaginaire des européens. C'est
pour tenter de donner une réalité à cet imaginaire, mais aussi pour
actualiser notre connaissance d'un pays qui condense les mutations
actuelles de l'Amérique Latine, que ce livre a vu le jour à la suite
d'un colloque international organisé à Lorient par l'Université de
Bretagne Sud (novembre 1999). En croisant les regards d'historiens, de
géographes, de sociologues, d'anthropologues, de politologues et de
spécialistes de la littérature latino-américaine, il permettra au
lecteur de franchir la frontière mythique du Rio Coco et de découvrir
que, derrière les images d'Epinal ou la rhétorique révolutionnaire, il
existe en Amérique Centrale un vrai pays nommé Nicaragua. |
|